过去的春梦
我常常不经不觉的哼起《过去的春梦》这首曲子。
这首歌的作曲人是DON
ROBERTSON,本是西洋歌曲,后来由李瑞成作的中文词,曾经风行一时。
这歌的歌词如下:
﹝原自歐西歌曲 'I Really Don't Want to Know'﹞
作詞:李瑞成
作曲:Don Robertson
多少的手曾擁着你,曾擁得你魂顛倒,
有多少次,多少次春夢,我是不再想更知道。
多少的唇曾吻着你,曾吻得你心亂跳,
有多少次,多少次春夢,我是不再想更明瞭。
賞花採花究有幾回,叫人費疑猜,花開花落是真是幻,一切該忘懷。
且讓秘密隱藏你心底,只要我倆情堅牢,
那過去的,過去的春夢,我是不再想更明瞭。
且讓秘密隱藏你心底,只要我倆情堅牢,
那過去的,過去的春夢,我是不再想更明瞭。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
曲调相当委婉又抒情。适合年轻人的口味!
(请欣赏原曲https://mojim.net/tw_video_u2_bd46YbkzZnw.html?h=100515x108x9
# # # # # #
# # # # # #
这全是年轻人的口吻说的梦话:
“多少的唇曾吻着你,曾吻得你心亂跳,
有多少次,多少次春夢,我是不再想更明瞭。
有多少次,多少次春夢,我是不再想更明瞭。
賞花採花究有幾回,叫人費疑猜,花開花落是真是幻,一切該忘懷。
且讓秘密隱藏你心底,只要我倆情堅牢,
那過去的,過去的春夢,我是不再想更明瞭。”
且讓秘密隱藏你心底,只要我倆情堅牢,
那過去的,過去的春夢,我是不再想更明瞭。”
这个故事可能不是“现在”这个结局,但,在人的一生中,这一段情和事,怎能忘怀?
又这个故事就是“现在”的结局,可是,为什么好像都变了样,与所期许的大有出入!感叹呀!
又或者这场春梦正是如今的结局。这结局非常满意,庆幸当年捉得牢,虽然经历了不少波折自己依然信心满满的捉牢不放,才有今天的甜蜜的生活,这样幸福的家庭!
我总认为一个人的家庭生活是非常重要的,拥有一个最起码是满意的家庭,才能放心去发展事业,无论是大事业还是常人的普通事业。
夫妇必定要“情坚牢”,才能发挥彼此的特长干出一些令自己满意的事业来,才能让一家人过着自认为快乐幸福的生活。
一个人的家庭生活,幸福与否、快乐与否,别人是毫不相干的。只有你是其中的人,才能领略,才能知晓。
家庭生活要过得幸福,夫妇必定要恩爱和好,凡事有商有量;如是意见相左,应该等待过了一个时候,争论的情绪冷却了再来商量过,彼此退一步,寻求一个双方都能接受的方案。如果彼此不相让,各执一词,没有办法寻求共识;坚持又坚持,长此下去,两人感情疏离,虽同在一个屋檐下生活,只是貌合神离而已。长久不能交心,就导致各走一方;轻的就是彼此互不干预,你活你的,我活我的。夫妇再也没有亲密的感情可言了。日子久了可能是以离异告终。
“小不忍则乱大谋”;“忍一时风平浪静;退一步海阔天空”,忍让是好事,不是懦弱。又说“柔能制刚”。夫妇有争执的时候,必须常常以此为念。
一个夫妇离异的家庭不是一件小事,它直接影响到孩子的心理。虽然,孩子可能会选边站,也可能觉得父母都是好父母,只是彼此不能迁就而造成这样的结局。如徐钟佩在她的《父亲》所述说的那样。父亲是好父亲,母亲也是好母亲,就是彼此不能交心,以致闹僵了,再也回不了头。
等到父亲是西归了,全家人都在嚎啕大哭,大家都认为亏欠父亲太多了,有用吗?
人最要紧的是:“以责人之心责己,以恕己之心恕人”,夫妇何尝不是一样,如果想婚姻久长,家庭生活幸福的话!
但愿大家都能将快乐的春梦化作现实的生活!
(翻阅旧文字,发现这一篇未完稿,今将它续完。2017年6月12日于打铜湾)
没有评论:
发表评论